Kasper Dolberg no está teniendo un buen inicio de campeonato con el Sevilla FC. Apenas contó con la confianza de Lopetegui y, con Sampaoli, ha sido titular en dos ocasiones, pero en la última, este martes, fue señalado por el entrenador al ser sustituido en el descanso.
Al delantero danés ya lo conocía el técnico argentino de su etapa en Francia: «A Dolberg lo vi en el Niza y era un jugador con una gran relación futbolística con el resto de compañeros, pero acá no veo ese relacionamiento, en lo cultural ni en lo físico. Tiene que relacionarse con sus compañeros. Le cuesta porque no conoce el idioma, es tímido… pero tiene mucha capacidad».
Ante esto el jugador ha revelado cual es el principal problema que se está encontrando, para adaptarse al equipo rojiblanco: «Ahora mismo hay un traductor cuando estoy en reuniones con el entrenador, y así tendrá que ser hasta que empiece a entender un poco».
Ya incluso se rumorea que el Sevilla podría devolver al delantero en el mercado de invierno al Niza, para hacer hueco en busca de la revolución que plantean Monchi y Sampaoli.