Las ruedas de prensa de Vincenzo Montella siempre dejan algún interesante matiz lingüístico por esa doble lectura en italiano y su traducción al español. En su lengua vernácula, el napolitano usó un concepto filosófico trasladado al fútbol como el cinismo. Montella dijo literalmente que el Sevilla no es un equipo suficientemente cínico. «No sé por qué pasa, no es por falta de voluntad. Si queremos escalar posiciones tenemos que ser más cínicos, ser más más concretos de cara al gol». Quería decir descaro, incluso impudicia ante el marco contrario.